Beurer LW 110 Manuale di Servizio

Navigare online o scaricare Manuale di Servizio per Deumidificatore Beurer LW 110. Beurer LW 110 Technical data Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 64
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.de Mail: [email protected]
D
Luftwäscher
Gebrauchsanleitung ............. 2 – 9
G
Air washer
Instructions for use ..........10 – 17
F
Laveur d’air
Mode d‘emploi .................. 17 – 25
E
Purificador de aire
Instrucciones de uso .......26 – 33
I
Filtro dell'aria
Istruzioni per l'uso ............33 – 41
T
Hava Temizleyicisi
Kullanım Kılavuzu ............. 41 – 47
r
Воздухоочиститель с водяной
завесой
Инструкция по
применению .................... 48 – 56
Q
Oczyszczacz powietrza
Instrukcja użytkowania .... 57 – 64
LW 110
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Sommario

Pagina 1 - • Mail: [email protected]

Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, GermanyTel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255www.beurer.de • Mail: kd@beurer.

Pagina 2 - WARNUNG

10ENGLISHDear customer, Thankyouforchoosingoneofourproducts.Ournamestandsforhigh-quality,thoroughlytestedproductsforapplicationsint

Pagina 3 - 1. Zum Kennenlernen

11Signs and symbolsThefollowingsymbolsappearintheinstructionsforuseandonthetypeplate: WARNING Warninginstructionindicatingariskof

Pagina 4 - 3. Sicherheitshinweise

122. Intended useThis air washer is intended to clean and humidify the air indoors. WARNING– Ifyousufferfromasevererespiratoryorlungdisease,

Pagina 5 - 4. Gerätebeschreibung

13HandlingIMPORTANTThedevicemustbeswitchedoffanddisconnectedfromthemainseverytimeafteruseandbeforecleaning.• Donotplaceanyobject

Pagina 6 - 5. Inbetriebnahme

145. Initial useRemove the transport lock• Openthecardboardpackaging.• Keeptheplasticfilmclosedandremovethedeviceupwardsbyliftingito

Pagina 7 - 7. Reinigung und Aufbewahrung

156. OperationSwitchonthedeviceusingthe“On/off”button inthecentreoftheuppercover.Thedisplaylightsup,showsfanlevel0andthewate

Pagina 8

16Cleaning the fan unitYoucanwipethefanunitwithadampcloth.However,makesurethatnoliquidentersthefanunit.Cleaning the upper coverRem

Pagina 9 - 11. Garantie und Service

17Thewaterlevelgaugealwaysshowsthesamefillleveldespitedifferingwaterlevels.Thefilllevelsensorisdirty. Removetheuppercoverfromth

Pagina 10 - WARNING

18 AVERTISSEMENT•Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansainsiquelesdéficientsphysiques,sensorielsoumentauxetl

Pagina 11 - Signs and symbols

19Principe de fonctionnement du laveur d’air 1.Leventilateursilencieuxetéconomeenénergieaspirel’airpolluéparle hautdel’appareil.2.L’

Pagina 12 - 3. Safety notes

2DEUTSCHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steh

Pagina 13 - 4. Unit description

20Choc électriqueAVERTISSEMENTCommetoutappareilélectrique,celaveurd’airdoitêtreutiliséavecprécautionetprudenceafind’éviterlesdangers

Pagina 14 - 5. Initial use

214. Description de l’appareil 1. Bouton de commande duventilateur 2. Touche marche/arrêt  3.Entréed’air 4. Affichage LCD 5.Sortied’air 6.

Pagina 15 - 7. Cleaning and storage

22Remplir d’eau• Débranchezl’appareildel’alimentationélectriquelorsquevousleremplissezd’eau.• Pourremplirleréservoir,leboîtieravecle

Pagina 16 - Figure 2

23L’indicateurdeniveaud’eauindiqueleniveauderemplissageduréservoir:Voyant sur l’écran Niveau de remplissageEnviron4,3là7,25lEnviron2

Pagina 17

24ENGLISHNettoyage des disques d’humidification et du réservoirLesdisquesd’humificationetleréservoirpeuventêtrenet-toyésàl’aided’unchiffon

Pagina 18 - AVERTISSEMENT

259. Pièces de rechange/Additifs pour eauVouspouvezcommanderl’additif«BeurerAquaFresh»etlasolutiondenettoyage«BeurerAntiCal»auprèsde

Pagina 19 - 3. Consignes de sécurité

26ESPAÑOLEstimado/a cliente/a: Nosalegramosdequehayadecididoadquirirunproductodenuestracolección.Nuestronombreessinóni-mo de productos

Pagina 20

27Explicación de los símbolosEnlaspresentesinstruccionesdeusoyenlaplacadecaracterísticasseutilizanlossiguientessímbolos: ADVERTENCIA

Pagina 21 - 5. Mise en service

282. Uso correctoEste aparato ha sido diseñado para limpiar y humidificar el aire en interiores. ADVERTENCIA– Sipadecealgunaenfermedadgravedela

Pagina 22 - 6. Utilisation

29ManejoATENCIÓNSedeberádesconectarydesenchufarelaparatodespuésdecadautilizaciónyantesdecadalimpieza.• No introduzca ningún objeto en

Pagina 23 - 7. Nettoyage et stockage

3ZeichenerklärungFolgendeSymbolewerdeninderGebrauchsanleitungundaufdemTypenschildverwendet: WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren ode

Pagina 24 - Problème Cause Solution

305. Puesta en funcionamientoRetirar los seguros para el transporte• Abraelembalajedecartón.• Dejeelplásticocerradoysaqueelaparatohacia

Pagina 25 - 10. Données techniques LW 110

31INGLÉS6. ManejoEnciendaelaparatoconelbotóndeencendidoyapagado situado en el centro de la tapa superior. El indicadorseiluminay,junto

Pagina 26 - Advertencia

32Elpurificadordeairepuededesmontarseenpocospasosysinnecesidaddeherramientasparaprocedera su limpieza.Sillevamásdetresdíassinus

Pagina 27 - 1. Información general

338. Solución de problemasProblema Causa SoluciónNoseveningunaindica-ción.El aparato no está conectado a la red.Conecteelenchufeyenciendaela

Pagina 28 - 3. Indicaciones de seguridad

34 AVVERTENZA•Questoapparecchiopuòessereutilizzatodaragazzidietàsuperiorea8anniedapersoneconridottecapacitàfisiche,percettiv

Pagina 29 - 4. Descripción del aparato

35Funzionamento del filtro dell'aria 1.Ilventilatore,silenziosoeabassoconsumoenergetico,aspiral'aria sporca dall'alto.2.L

Pagina 30 - 5. Puesta en funcionamiento

36Scossa elettrica AVVERTENZAComeperqualsiasialtroapparecchioelettrico,ilfiltrodell'ariadeveesseremanipolatoconattenzioneecautela

Pagina 31 - 7. Limpieza y conservación

374. Descrizione dell'apparecchio 1.Pulsanteventilatore 2.PulsanteON/OFF 3. Ingresso aria 4.DisplayLCD 5. Fuoriuscita aria 6.Sensor

Pagina 32 - Figura 2

38• Mentresiriempielavaschettalasciarviimmersiidischiumidificanti.Riempirelavaschettaconacquadelrubinettofreddafinoallivelloinfe

Pagina 33

39ENGLISHLivello3,massimoL'indicatoredellivellodell'acquainformasullaquantitàdiacquanellavaschetta:Visualizzazioni sul display

Pagina 34 - AVVERTENZA

42. Bestimmungsgemäßer GebrauchDieser Luftwäscher ist bestimmt zur Reinigung und Befeuchtung der Luft in Innenräumen. WARNUNG– WennSieaneinerschw

Pagina 35 - 3. Norme di sicurezza

40Attenzione: durante questa operazione assicurarsi che l'unità di ventilazione non appoggi sul sensore del livello dell'acqua.Pulizia dei d

Pagina 36

4110. Dettagli tecnici LW 110Dimensione(Lungh.xLargh.xAlt.)30x30x34cmLunghezzacavo ca.2mPeso netto ca. 6 kgTensione di rete 220 – 240

Pagina 37 - 5. Messa in funzione

42İşaretlerin açıklamasıAşağıdakisembollerkullanımkılavuzundavemodeletiketiüzerindekullanılmıştır. UYARI Yaralanmavesağlığınıziçintehlik

Pagina 38 - 6. Funzionamento

432. Amacına uygun kullanımBu hava temizleyicisi iç mekanlardaki havanın temizlenmesine ve nemlendirilmesi için tasarlanmıştır. UYARI– Solunumyollar

Pagina 39 - 7. Pulizia e conservazione

44KullanımDİKKATHerkullanımdansonravehertemizliktenöncecihazkapatılmalıvefişiçıkarılmalıdır.• Cihazdakideliklereveyadönenparçalaraher

Pagina 40 - Problema Causa Soluzione

45• Şimdifolyoçantasınıçıkarın.• Cihazda,fiştevekablodahasarolupolmadığınıkontroledin.• Üstkaplamayıfanünitesiylebirlikteçıkarın,ne

Pagina 41 - UYARI

46Suseviyesigöstergesisizeküvetindolumseviyesihakkındabilgiverir:Ekrandaki gösterge SeviyeYakl.4,3lila7,25larasıYakl.2,5lila4,3l

Pagina 42 - 1. Ürün Özellikleri

47ENGLİSHkararakdahafazlayeraçın.Nemlendirmediskleriveküvetbulaşıkmakinesineyerleştirilirkeneğilmemeliveyasıkışmamalıdır.Bulaşıkmakine

Pagina 43 - 3. Güvenlik notları

48РУССКИЙУважаемый покупатель, благодарим Вас за выбор продукции нашей фирмы. Мы производим современные, тщательно про-тестированные, высококачественн

Pagina 44 - 5. Çalıştırma

49Пояснения к символамВ инструкции по применению и на заводской табличке используются следующие символы: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Предупреждает об опасности т

Pagina 45 - 6. Kullanım

5HandhabungACHTUNGNachjedemGebrauchundvorjederReinigungistdasGerätauszuschaltenundauszustecken.• Stecken Sie keine Gegenstände in Geräteö

Pagina 46 - 7. Temizlik ve saklama

50– создаются неблагоприятные условия для домашних животных и комнатных растений,– создаются благоприятные условия для образования пыли и электроста

Pagina 47 - 10. Teknik bilgiler LW 110

51Ремонт прибораПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ• Ремонт электрических приборов должен производиться только специалистами. При непра-вильномвыполненииремонтапользо

Pagina 48 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

524. Описание прибора 1. Кнопка вентилятора 2. Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. 3. Воздухозаборник 4. ЖК-дисплей 5.Отверстиедлявыпускавоздуха 6. Датчик

Pagina 49 - 1. Для ознакомления

53• Во время заполнения увлажняющие диски остаются в ванночке. Заполните ванночку свежей, чистой водопроводнойводойтак,чтобыееуровеньнаходился

Pagina 50 - Удар электрическим током

54Изображение на дисплееСтупень вентилятораСтупень 2, средняя скорость Ступень 3, максимальная скорость Индикатор уровня воды сообщает об уровне запол

Pagina 51

55ENGLISHОчистка верхней части корпусаЧтобы было проще очистить верхнюю часть поверхности корпу-са, можно вынуть вентиляторный блок. Для этого передви

Pagina 52 - 5. Ввод в эксплуатацию

569. Запасные части / добавкиДобавку для воды Beurer AquaFresh и раствор для очистки Beurer AntiCal можно дополнительно заказать по указанным номера

Pagina 53 - 6. Включение

57POLSKISzanowna Klientko, szanowny Kliencie! Dziękujemy,żewybraliPaństwoproduktznaszegoasortymentu.FirmaBeureroferujedokładnieprzetesto-w

Pagina 54 - 7. Очистка и хранение

58Objaśnienie symboliWinstrukcjiużytkowaniainatabliczceznamionowejużytonastępującychsymboli: OSTRZEŻENIE Wskazówkaostrzegawczadotyczącam

Pagina 55

59W celu zachowania sterylności zaleca się zastosowanie dodatku do wody. Nie wolno zapominać o regularnym czyszczeniu urządzenia. W zależności od waru

Pagina 56 - 11. Гарантия

65. InbetriebnahmeTransportsicherung entnehmen• ÖffnenSiedieKartonverpackung.• LassenSiedieFolieverschlossenundnehmenSiedasGerätnachob

Pagina 57 - OSTRZEŻENIE

60Niebezpieczeństwo wystąpienia pożaruOSTRZEŻENIEWprzypadkuużytkowanianiezgodnegozprzeznaczeniemlubnieprzestrzeganiainformacjizawartychwnin

Pagina 58 - Objaśnienie symboli

614. Opis urządzenia 1.Przyciskwentylatora 2.Włącznik/wyłącznik 3. Wlot powietrza 4.WyświetlaczLCD 5.Wylotpowietrza 6.Czujnikpoziomuw

Pagina 59

62• Wzależnościodwarunkówdostawy:Nakażdylitrwodynależyodmierzyć5kroplipreparatu„BeurerAquaFresh”,abyuniknąćnamnażaniasięwwodzie

Pagina 60 - Utylizacja

63Wskaźnik na wyświetlaczu Poziom napełnieniaOk.0,5ldo2,5lPozostaławodawzbiorniku.Uzupełnićpoziomwody.Po6godzinachurządzeniewyłączasi

Pagina 61 - 5. Uruchomienie

64Ustawićwzmywarcedelikatnyprogrammycia(mycieszkła)i,jeślitomożliwe,wyjąćczęściprzedetapemsuszenia.Temperaturaprogramuniemożeprze

Pagina 62 - 6. Obsługa

7ENGLISH6. BedienungSchalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus-Taste inderMittederOberschaleein.DieAnzeigeleuchtetaufund zeigt neben dem Wasse

Pagina 63

8EineregelmäßigeReinigungistVoraussetzungfüreinenhygienischen,störungsfreienBetrieb.Der Luftwäscher lässt sich zum Reinigen mit wenigen Handg

Pagina 64 - 10. Dane techniczne LW 110

98. Was tun bei Problemen?Problem Ursache BehebungKeineAnzeigesichtbar.Gerät nicht am Netz angeschlos-sen.Netzstecker einstecken und Gerät ein- scha

Commenti su questo manuale

Nessun commento